比特幣交易所 比特幣交易所
Ctrl+D 比特幣交易所
ads
首頁 > 以太坊 > Info

日本人的季節書信與候文之美_

Author:

Time:1900/1/1 0:00:00

“酷暑之候貴下之御動靜如何候哉”。

這是偶然看到的一句日式漢語句子,其他字連猜帶蒙,大致意思還能明白,但其中連續出現的兩個“候”字,卻頗費解。好奇害死貓,查日本《國語辭典》后,才知道了“候文”一說,也才知道了這句話乃為夏季的一句候文問候語,順帶著也弄明白了“候”字在候文中的意思和作用。

原來這句暑期問候語譯成現代日文就是“とても暑い時期ですが、あなたさまの狀況はいかがでしょうか”。這是一句典型的“暑中見舞”書面用語,譯成中文書面語大意應為:“如此酷暑難當之季,您那邊怎樣啊!”

明治時代的日本1元紙幣,中間的“壹圓”下面,寫有“此券引かへに銀貨壱圓相渡可申候也”,便是一種候文(圖|維基百科)

繼續查閱關于候文的資料,結果又在夏季問候用語中看到了帶有“候”字的開頭用語,如嚴暑之候、劇暑之候、激暑之候、苦熱之候、鑠金之候等等,看這些句中的“嚴暑”、“劇暑”、“激暑”、“苦熱”、“鑠金”等文字表現,估計指的就是咱們口中的“三伏天”了。不過,日本古人居然能把一個“酷暑”就弄出了這么多形象的組詞來形容,就不得不佩服他們浸漢字之功,尤其是那個“鑠金”,簡直就是神來之筆嘛!也許,這些形容天氣炎熱的組詞本源自中國,但遺憾的是,在日本這些組詞作為書信用語仍在被廣泛使用著的今天,在中國已幾乎被遺棄殆盡了。

百度百科釋義候文為:“候文是把現代日語中的‘です’‘ます’用‘候(日語假名寫作そうろう)’字來表示的一種文體,其特征是在文末常使用表示尊敬的助動詞‘候’。”這種釋義雖然大體上沒毛病,但是感覺似乎不太全面。再查《日漢辭典》,才搞清楚了全面的“候文”釋義應為:“候文者,日文古章法也。建基于漢文,輔以日語語序,句末用表敬意的‘候’字,因名如此,主用于書信文。”至于其來歷,相關資料介紹,候文是在日本中世紀至近代期間使用過的一種文語體(我們也可以把它看作是日語中的“文言文”),屬“變體漢文”。因其在句末使用“丁寧”(恭敬、周到、細膩等)的助動詞“候”而得名。

日本央行已開始其預定的CBDC試點項目:金色財經報道,日本銀行 (BOJ) 發布了其央行數字貨幣 (CBDC) 概念驗證 (PoC) 實驗第二階段的結果。 據日本央行報告,第二階段測試了CBDC持有量實施上限的技術,以防銀行賬戶突然轉移到 CBDC。這包括單個用戶在多個中介機構擁有多個帳戶的情況。還檢查了用戶在啟動和安排付款方面的便利性。PoC被宣布成功實現了預期的結果,報告證實日本央行已開始其預定的CBDC 試點項目。[2023/5/30 11:48:14]

其實,“候”(日本古代假名寫作サモラフ、サブラフ等)字本意在日本遠古時期是指服侍、伺候達官貴人之意。平安時代形成為“有”或“居り”(在)的謙讓語,后來漸漸又演變為表示“丁寧”的助動詞;鐮倉時代開始普遍在官方文書中使用帶有“候”字的文語體;至江戶時代,候文已成為了日本最常用的文語體,尤其是官方文書,如幕政關系、藩政關系的公文,農村、漁村、都市關系以及產業、交通、商業、貿易關系的文書等,均使用候文,籍此,“候”字在當時也成為了最常用的漢字之一;明治維新以后,候文的地位開始被官方漢文訓讀體、民間口語體所取代;二戰結束后,政府規定,官方文書一律采用口語體,徹底廢除了候文及漢文訓讀體,表面上候文貌似退出了歷史舞臺,不過,這并不是說候文徹底不被使用了,其行文模式,甚至部分用語還是流傳了下來。比方說,因現代書信體也采用了文語體的形式,故此,在今天日本人的書信往來中還能找到候文的影子存在,就像現在企業之間文書往來之間使用的“致し候”、“為念”等,其實就是候文文體的延續。

新加坡大華銀行:日本央行維持政策穩定,下調通脹預期:4月28日消息,日本央行昨日如市場預期保持政策不變、維持了謹慎的復蘇前景并上調了經濟增速預期。值得注意的變化是對2021財年通脹預期的下調,以及2022財年通脹預期持續低于2%的觀點。盡管日本央行的決定符合市場預期,但較弱的通脹前景印證了我們的觀點,即日本央行不會過快收緊政策,料將在未來數年內維持其大規模刺激措施,甚至在2023財年前都將維持寬松。[2021/4/28 21:08:20]

日本公司間往來的書函中,候文的表現形式

候文有許多代表性的特點。

首先,候文的所用文字包括漢字的行草體及其異體字、變體假名,以及用行草體書寫的文言文助詞、平假名、片假名等等。其文體特征是在按照日文語序排列詞匯的文章里夾雜書寫源自漢語文言文的“返し読み”(返讀字),而且,在日語的語順基礎上,由語匯組成的文章文末還使用了“候”字。

其次,候文還有一個特征就是沒有濁音符,也沒有句讀等標點符號。比如一篇候文書信體的開頭是這樣寫的:“昨夜恙なく歸宅致し候盡御安心被下度。”這個句子就是在文句前半部的句末用了“候”字,而且整個句子沒有句讀,依其語意譯成古代中國文語體應為“昨夜抵家,一路無恙,勿念”,如果譯成現代書信體則為“昨晚順利到家了,請不用惦記!”此句還好,畢竟有日語假名存在,大致還能蒙出大意,而像“和宮樣御下向之説宿繼人馬多入間左之村々中山道浦和宿江當分助鄉申付候條問屋方相觸次第人馬遲參不致無滯差出し相勤可申候尤當時年季休役御用ニ限り是又相勤可申者也右村々文久元年”這段話,其中幾無日語假名,沒有學過日語的人乍一看:什么亂七八糟的,這是電腦亂碼吧。其實不然,這是當年仁孝天皇的第八皇女下嫁給第十四代江戶幕府大將軍德川家茂時,因送嫁人員和接駕人員總計達三萬多人,在江戶城外的浦和宿造成了住宿、飲食的管理混亂,因此,幕府向各部落、村集之間發放“迴狀”(通知書),命令采取輪換方式解決住宿和餐飲問題。這份文書乃為正宗、正式的候文文書。在這份通知書里,同樣有敬語“候”字多次出現,也同樣沒有句讀,所以我們看著才像天書般不明所以。

動態 | 日本區塊鏈促進協會就Facebook的Libra項目進行多方探討:據Crypto.Watch 7月1日消息,日本區塊鏈促進協會(BCCC)舉行了有關Facebook的Libra項目的研討會。與會者大石表示,在越南,Libra完全沒有成為話題。越南可說是典型的“不能信任銀行的國家”,由于大部分人都沒有銀行賬戶,從這一點來說該國應該是Libra的目標。另外,即使越南人對Libra本身不感興趣或無法理解,但如果作為Facebook的一種功能被引入的話也有可能進行普及; 與會者杉井表示:Libra將是一種可編程的貨幣,首先該服務能夠進行支付,完成支付后再利用智能合約對分配處理等進行自動化。如果Libra能作為全球貨幣使用,將可以大幅更新現有的經濟系統。另外,Libra具有匿名性。若要通過公認的轉售商買賣Libra則需要進行KYC,最成問題的是個人匯款。在這一點上,可以通過授權轉售商向發送者提供“匯款認可代幣”的規范來系統地執行KYC,預想將來能夠實現這樣的機制。 對于Libra能否普及的問題,與會者意見不一。有人認為Libra在技術和內容上不但無聊,而且還存在諸多困難,很可能會“曇花一現”;也有人認為Libra會被相對使用,但最好是圍繞用例進行。[2019/7/7]

仁孝天皇的第八皇女下嫁給第十四代江戶幕府大將軍德川家茂時,因送嫁人員和接駕人員總計達三萬多人

其實,非但我們看著這候文懵圈,現在的日本人,尤其是年輕人也同樣犯迷糊,就像我們有些年輕人看不懂古代文言文一樣。不過,在此值得一提的是,我們的現代書面用語已基本上看不到古體文的影子了,而日本現代書面用語,尤其是作為世界上使用明信片最多的民族,日本人書寫的四季問候明信片、賀年卡等,至今還保留著一些日本文言文的表述習慣,念及此,卻是令人不勝唏噓……

聲音 | 日本警視廳:取締利用電腦病進行加密貨幣非法匯款等網絡威脅:據Coinpost消息,日本奈良縣警視廳公開了“有關非法指令電磁記錄罪”(電腦病罪)的兩份通知,要求各都道府縣積極取締電腦病罪并推進其相關舉報。文件確定了該罪名的構成要素,包括加密貨幣相關內容。在“強化取締”的文件中提到,要推進取締利用非法指令電磁記錄導致的加密貨幣非法匯款等網絡空間的威脅,而其背景所指加密貨幣交易所被盜。[2019/4/12]

研究了一段候文,個人感覺是這候文乍看懵圈,再看,略懂,仔細琢磨后,卻是漸漸的發現了候文的美來。比如說,如果看到一張明信片或者書信中有“有之候”,那就是表示“有”的意思;如果有“御座候”的字樣,那就是比“有之候”更加“丁寧”的謙讓語形式的“有”的意思。反之,如果看到了“無之候”,那就表示“沒有”的意思;而“無御座候”則是“無之候”的更加禮貌之用語。再比如“相成候”仨字,那可不是咱皇上封的侯爺,而是“成為”的意思,同樣的,“相成申候”則是“相成候”的更禮貌說法。候文里還有一個“相愿候”,那是“拜托”的意思;如果看到了“候得共”,相信幾乎所有國人都要懵圈,而在日語候文里,它卻是“雖然有……雖然是……”的曖昧的畫圈禮貌用語;如果看到了“候哉”,這個和“優哉游哉”可是一毛錢的關系也沒有,在候文里,它是“是吧”的疑問形式的禮貌用語。

寫信的日本女性,日下部金兵衛攝

日本人還把一年四季分為了“七十二候”,春夏秋冬按二十四節氣區分各有“三候”。比如春天首先是第一個節氣“立春”,而立春則各有“三候”:第一候為“初候”,以“東風解凍”喻之;第二候為“次候”,以“黃鶯睍睆”喻之;第三候為“末候”,以“魚上水”喻之。接下來是第二個節氣“雨水”。雨水同樣分為“三候”,按七十二候計算方法,雨水的第一候(初候)在此排為“第四候”,以“土脈潤起”喻之;“第五候”(次候)則以“霞始叇”喻之;“第六候”(末候)以“草木萌動”來喻之。第三個節氣為“啟蟄”(即驚蟄)。驚蟄的初候在此排為“第七候”(初候),以“蟄蟲啟戶”喻之;“第八候”(次候)則以“桃始笑”喻之;“第九候”(末候)以“菜蟲化蝶”喻之。第四個節氣為“春分”。春分的初候排為“第十候”,以“雀始巢”喻之;春分的次候為“第十一候”,以“櫻始開”喻之;春風的末候為“第十二候”,以“雷乃發聲”喻之。第五個節氣為“清明”。清明的初候排為“第十三候”,以“玄鳥至”喻之;清明的次候排為“第十四候”,以“鴻雁北”喻之;清明的末候排位“第十五候”,以“虹始見”喻之。第六個節氣為“谷雨”。谷雨的初候排位“第十六候”,以“葭始生”喻之;谷雨的次候排位“第十七候”,以“霜止出苗”喻之;谷雨的末候為“第十八候”,以“牡丹華”喻之。接下來,以此類推,直到冬季的第二十四個節氣“大寒”的末候第七十二候(以“雞始乳”喻之)為止,每一“候”都有形象的的應季景象、事物相對應,只看文字形容已是形象、準確,美不勝收;馳騁想像,腦補日本人創造的“七十二候”之意境,則更是如詩如畫如入仙境般……這也是筆者因難以取舍,才不惜大段引用的原因所在。

日本加密貨幣交易所DMM Bitcoin發布周次維護公告:日本加密貨幣交易所DMM Bitcoin今日發布將于日本時間5月16日12:00~18:00實施周次系統維護。期間,交易界面登陸、轉賬及交易服務無法使用。此外,12:00~13:00“我的主頁”登陸頁面也將受到限制。[2018/5/16]

一款關于日本“七十二候”的電子日歷

日本人不僅如此細膩、形象的把二十四節氣細化為“七十二候”,而且在他們的古今通信文里,這些亦都是順手拈來隨時使用的文面開頭用語,而這,也才是候文的魅力所在之一。我們再來欣賞一下古代日本人書寫的候文的內容。在喜歡寫古今中西戀愛史的日本作家堀江宏樹的著作《愛和夜的日本史丑聞》一書中,有一段描寫53歲的豐臣秀吉寫給為自己生下兒子的愛妾淀殿的情書內容:“廿日(はつか)頃に必らず參り候て、若ぎみ抱き申すべく、その夜さに、そもじをも側に寢させ申し候べく候。切角御まち候べく候”。譯成現代中文的大致意思為:“我預定20日左右一定回去,不僅想親手抱我們的愛子鶴松,等到那一天的晚上,也要讓淀殿你睡在我的身旁,敬請期待。”雖然作者認為這段話豐臣秀吉的醉翁之意不在“鶴松”,而是在和愛妾淀殿約定晚上的幽會,但筆者的醉翁之意也不在此,而是想強調這是一篇典型的候文情書,而且僅僅是其中的一小段話,“候”字就出現了五次,可見,“候”之一字在候文中的重要程度了。

日本戰國時代越后國的軍神、越后之龍上杉謙信曾經在一篇書信中寫到:加様に東方の(佐竹氏ら)にさえ出合い、敗軍せしめ候、増して愚(謙信)の越山に旗を合わすべきか、腹筋に候。其大致意思是:像這樣(北條政信)連和東方的佐竹氏之戰都打敗了,要是等到我的大軍越過越山攻打他的時候,他還有什么資格和我戰旗互指交鋒論戰?真是令人笑的腹筋都擰勁兒的痛。幾句話,不僅彰顯了上衫兼信的強豪性格,最后的“腹筋に候”,更是成為了千古名句流傳至今,更被現代日本人改為“腹筋崩壞”而廣泛使用。其實,“腹筋に候”個人覺得譯成“笑的肚腸子都疼”應該更為確切些,畢竟沒有腹筋的人乃為大多數,那是如何腦補也難以體會到的一種痛,而大腸小腸肥腸那是人人都必須有的東西,易懂,不過這是題外話了。但從“腹筋に候”在現代幾乎已成為成語般的常用語來看,候文對今天的日本人影響還真就是不可忽視的。

既然以季節的候文開了頭,就索性以一段完整的候文來結尾。我們且來看日本人是如何用候文來進行他們的“暑中見舞”的:

酷熱之砌御高堂御變も

不被在候哉伺上候弊家何れも健康に

候間御休心被下度候

防暑之一助に西瓜を進上仕候御笑納被下度奉存候

時節柄御自重專一と存申上候

以書面御見舞申述如斯御座候謹言

日式往來書信中,常以季節候文開頭

一篇暑期問候通信文,通篇幾無假名,亦無標點,典型的候文,我們看得如密碼、似亂碼,但其實這卻是一篇美輪美奐的日本古代候文,其中許多字句還是令我們汗顏的中國古代文言文用法,譯成現代文大意為:

如此酷熱之季,各位還好吧!我們這里也都好,請不要掛念!

為了幫助你們度過難熬的酷暑,今特郵寄過去區區西瓜,不成敬意,敬請笑納!

炎熱之季,還請各位保重身體!

謹以書信致以暑期問候!

敬具

西瓜雖小,茲事體大,蓋因日本西瓜實乃頗貴也!不過,從中卻可見日本人親屬之間的一片拳拳之心。而一篇文縐縐的候文書信,更是如清風送爽般的讓人渾身透著舒服、愜意!候文之美,也體現在所有的字里行間……

其實我們在日本平時也都會看到許多各種明信片、公司間往來的書函等,幾乎所有的文面都是用這種讓人感覺很美、很文學的候文形式的文句作為整篇文字的開頭,而那些基本就都是候文的變體,可見,候文對日本、日本人的影響之深、之遠。而個人覺得,應該是候文的這種美感契合了日本人的美意識,才使得變體候文在日本得到了很好的延續和發展吧。

時至盛夏,閑筆候文,若這“鑠金”之季的“暑中見舞”能給讀者諸君帶來那么一絲絲涼意,則善莫大焉!

萬景路專欄丨日景尋路

萬景路

旅日作者

著有《你不知道的日本》等

(本文為作者原創稿,原題《候文之美》,轉載請留言獲得授權。除特別注明外,除特別注明外,文中圖片由作者本人提供。)

Tags:

以太坊
面對一步步走近的元宇宙,我們還有多少疑問?_元宇宙

無論是NFT還是數字地皮暴漲,都不是元宇宙的本質。隨著“臉書”公司更名為“Meta”,“元宇宙”成為2021年科技圈最大的熱點,甚至有人稱這一年是“元宇宙元年”.

1900/1/1 0:00:00
bend的過去式和過去分詞是什么_BEN

答:bend的過去式和過去分詞是bent,復數是bends,第三人稱單數是bends。1、bendv.彎曲;n.拐彎,彎道Blackfadedonthefinalbend.布萊克在最后一個彎道處.

1900/1/1 0:00:00
洪偌馨:奇點臨近——數字人民幣的「可能性」_IFT

來源:意見領袖   文/新浪財經意見領袖專欄作家洪偌馨伊蕾   雖然數字人民幣的發展已然邁入‘快車道’,但隨著試點的進一步開放,更多用戶、場景、產業跑步進場,整個市場還有巨大的潛力空間.

1900/1/1 0:00:00
「德語干貨」確認過眼神,是你心心念念的詞性分類大總結!_Helium

名詞的詞性問題可以說永遠是德語學習者的攔路虎之一。那么其中這陽、陰、中這三個詞性的名詞各自有什么特性點呢?是否有方便我們識記的規律呢? 陽性名詞 一、根據詞義 1、絕大多數自然屬性為男性、雄性的.

1900/1/1 0:00:00
研究揭示:那些“網抑云”時刻,疼痛都是真實的_ACC

圖片來源@視覺中國 文丨學術頭條,作者丨青蘋果,編審丨黃珊你慢慢閉上眼睛,想象一下生活中的這幾個場景:公司團隊把你炒魷魚了;在朋友圈看到朋友在舉辦party.

1900/1/1 0:00:00
套現700億,馬斯克不想上班了_比特幣

科技圈頂流馬斯克,想退休了?這源于他最新的一則動態——12月10日晚,馬斯克在社交媒體上表示,“我正在考慮辭去我的工作,全職做一個意見領袖(influencer).

1900/1/1 0:00:00
ads