比特幣交易所 比特幣交易所
Ctrl+D 比特幣交易所
ads
首頁 > PEPE幣 > Info

柯林斯詞典公布2021年度詞匯:NFT_metaverse

Author:

Time:1900/1/1 0:00:00

今天,柯林斯詞典公布了2021年度詞匯:NFT。

NFT這一詞全稱為Non-FungibleToken,柯林斯詞典官方給出的釋義為:theuniquedigitalidentifierthatrecordsownershipofadigitalassetwhichhasenteredthemainstreamandseenmillionsspentonthemostsought-afterimagesandvideos.指非同質化代幣,是用于表示數字資產的唯一加密貨幣令牌。

每個代幣可以代表一個獨特的數字資料,就像有形資產一樣,可以買賣。

meme

meme(/mim/)是指在同一個文化氛圍中,人與人之間傳播的思想、行為或者風格,音譯為媒母、米姆、謎米、彌母,又名模因、擬子等。

其實「meme」指的就是在網上迅速傳播,流行起來的一些概念等東西,可以直接解釋成我們常說「梗」、「段子」、「表情包」,詞典中定義為:atypeofbehaviourthatispassedfromonememberofagrouptoanother,notinthegenesbutbyanothermeanssuchaspeoplecopyingit;舉個:

Takealookatthetopteninternetmemesforthispastyear.

看一下去年互聯網上的十大梗。

Theabbreviationofnon-fungibletokenhasseena“meteoric”riseinusageoverthelastyear,saidCollins,up11,000%inthelastyear.AnydigitalcreationcanbecomeanNFT,withthetermreferringtoacertificateofownership,registeredonablockchain,ordigitalledgeroftransactions.ThemostvaluableNFTtodateisacollagebydigitalartistBeeple,whichsoldfor50.3matChristie'sinMarch.

Cosmos通過建立資助計劃ATOM Accelerator DAO的提案:2月13日消息,Cosmos 通過建立 ATOM Accelerator DAO 并提供 58.8 萬枚 ATOM 資助的提案,該提案建立成立 ATOM Accelerator DAO 并用于資助提供有價值的開源代碼、公共產品以及生態發展計劃。提案顯示,成立 ATOM Accelerator DAO 將減輕公共治理負擔并提高資金靈活性。[2023/2/13 12:04:26]

柯林斯詞典表示,在過去的一年里,非同質化代幣縮寫NFT的使用出現了“疾速”增長,過去一年增長達11,000%。任何數字作品都可以成為NFT,該術語指的是所有權證明,登記在區塊鏈或交易的數字賬本上。迄今為止,最有價值的NFT是數字藝術家Beeple的一幅拼貼畫,它在3月的佳士得拍賣會上以5030萬英鎊成交。

abbreviation

abbreviation/brivien/表示“略語;縮寫詞;縮寫形式”,英文解釋為“shortformofaword,etc.”舉個:

What'stheabbreviationfor‘LearnAndRecord’?

LearnAndRecord的縮寫形式是什么?

fungible

fungible/fndbl/表示“易于交換的”,英文解釋為“easytoexchangeortradeforsomethingelseofthesametypeandvalue”如:fungibleassets易于交易的資產。

token

表示“代幣,專用輔幣”,英文解釋為“aroundmetalorplasticdiscthatisusedinsteadofmoneyinsomemachines”

meteoric

meteoric/mitrk/1)表示“迅速成功的;發展迅速的”,英文解釋為“achievingsuccessveryquickly”,如:ameteoricrisetofame迅速成名,ameteoriccareer迅速成功的事業,舉個:

Thecompanyhasexperiencedmeteoricgrowth.

公司經歷了飛速增長。

2)表示“流星的”。

register

表示“登記,注冊,記錄”,英文解釋為“toputinformation,especiallyyourname,intoanofficiallistorrecord”舉個:

Iregisteredthecarinmyname.

我把車登記在我的名下。

blockchain

表示“區塊鏈”,英文解釋為“asystemusedtomakeadigitalrecordofalltheoccasionsacryptocurrency(=adigitalcurrencysuchasbitcoin)isboughtorsold,andthatisconstantlygrowingasmoreblocksareadded”

Cardano引入支持小額支付的開發人員工具Hydra for Payments:11月10日消息,IOHK宣布在Cardano生態系統中實施支付解決方案的開源開發人員工具Hydra for Payments,Hydra for Payments將簡化Hydra Head協議在各種支付用例中的使用,并將釋放Cardano生態系統中小額支付的力量。Hydra for Payments工具將逐步推出,以幫助開發人員管理憑證、管理整個Hydra Head生命周期以及通過通用便捷界面與Heads交互。

此前3月份,Cardano開發團隊在Cardano公共測試網上發布首個Hydra Heads。Hydra節點首個版本已發布,Hydra是一種解決方案,可為Cardano網絡提供改進的數據存儲周期和每個節點空間的可擴展性和效率。[2022/11/10 12:44:28]

ledger

ledger/ledr/表示“收支總賬;分類賬簿;分戶賬簿”,英文解釋為“abookinwhichabank,abusiness,etc.recordsthemoneyithaspaidandreceived”。

transaction

表示“交易”,英文解釋為“anoccasionwhensomeonebuysorsellssomething,orwhenmoneyisexchangedortheactivityofbuyingorsellingsomething”。

collage

collage/klɑ/表示“拼貼藝術;拼貼畫”,英文解釋為“theartofmakingapicturebystickingpiecesofcolouredpaper,cloth,orphotographsontoasurface;apicturethatyoumakebydoingthis”。

CollinsdefinesNFTas“auniquedigitalcertificate,registeredinablockchain,thatisusedtorecordownershipofanassetsuchasanartworkoracollectible”;itslexicographers,whomonitorthe4.5bn-wordCollinsCorpustochoosetheirwordoftheyear,saidtheywentforNFTbecauseitdemonstratesa“uniquetechnicolourcollisionofart,technologyandcommerce”thathas“brokenthroughtheCovidnoise”tobecomeubiquitous.

柯林斯詞典將NFT定義為“一種獨特的數字證書,在區塊鏈中登記,用于記錄藝術品或收藏品等資產的所有權”;其詞典編纂者,負責監測45億詞的柯林斯語料庫以選擇年度詞匯,他們說選擇NFT是因為它展示了“藝術、技術和商業獨特又多彩的碰撞”,“突破了新冠疫情的阻礙”而變得無處不在。

Decentraland將于11月舉辦第二屆元宇宙音樂節,中國女團SNH48參演:10月19日消息,元宇宙平臺 Decentraland 宣布將于 11 月 10 日至 13 日舉辦第二屆元宇宙音樂節 (MVMF)。100 位已確認的藝術家(更多人即將到來)跨越獨特策劃的社區流派舞臺,并提供新創建的、支持 Web3 的沉浸式音樂體驗。MVMF由數字資產平臺Kraken提供,所有人免費參加,無需VR、門票或耳機。

2022 年音樂節的中心設在未來的賽博朋克城市,巴別塔舞臺由法國環球音樂的Vladimir Cauchemar、中國偶像團體SNH48、CryptoPunk 說唱歌手Spottie WiFi、日本女子團體Atarashii Gakko 主演。[2022/10/20 16:30:39]

lexicographer

lexicographer/lekskɡrf(r)/表示“詞典編纂者”,英文解釋為“apersonwhowritesandeditsdictionaries”。

monitor

表示“監視;檢查;跟蹤調查”,英文解釋為“towatchandchecksthoveraperiodoftimeinordertoseehowitdevelops,sothatyoucanmakeanynecessarychanges”舉個:

Eachstudent'sprogressiscloselymonitored.

每一位同學的學習情況都受到密切的關注。

corpus

corpus/kps/表示“語料庫”,英文解釋為“acollectionofwrittenorspokenmaterialstoredonacomputerandusedtofindouthowlanguageisused”。

demonstrate

表示“顯示;表明”,英文解釋為“toshowormakemakesomethingclear”舉個:

Thesenumbersclearlydemonstratethesizeoftheeconomicproblemfacingthecountry.

這些數字清楚表明了該國經濟問題的嚴重程度。

technicolor

technicolor/tknkl/表示“色彩鮮艷的,艷麗多彩的”,英文解釋為“havingalotofbrightcolours”

ubiquitous

ubiquitous表示“無所不在的”,英文解釋為“Ifyoudescribesomethingorsomeoneasubiquitous,youmeanthattheyseemtobeeverywhere.”舉個:

Coffeeshopsareubiquitousthesedays.

安全團隊:Nirvana遭閃電貸攻擊,請相關用戶注意資產安全:7月28日消息,據慢霧區情報,Solana 鏈上穩定幣項目 Nirvana 遭遇閃電貸攻擊,攻擊者通過部署惡意合約,使用閃電貸從 Solend 借出 10,250,000 USDC,隨后調用 Nirvana 合約 buy3 方法購買了大量 ANA 代幣,隨后調用 Nirvana 合約 swap 方法賣出部分 ANA,得到USDT 和 USDC ,在歸還完閃電貸后共獲利3,490,563.69 USDT,21,902.48 USDC 及 393,230.32 ANA代幣,隨后黑客出售 ANA 代幣,并將所有臟款通過跨鏈橋轉移。Nirvana 源代碼未完全開源,據鏈上調用日志分析,攻擊者可能利用了 ANA 價格計算漏洞進行套利,請相關用戶注意資產安全。[2022/7/28 2:43:46]

如今好像到處都是咖啡館。

意思相近的一個形容詞:

pervasive表示“到處存在的,到處彌漫著的,遍布的”,英文解釋為“Something,especiallysomethingbad,thatispervasiveispresentorfeltthroughoutaplaceorthing.”如:thepervasiveinfluenceofmobilephonesindailylife手機在日常生活中無處不在的影響。

“It'sunusualforanabbreviationtoexperiencesuchameteoricriseinusage,butthedatawehavefromtheCollinsCorpusreflectstheremarkableascendancyoftheNFTin2021,”saidCollinsLearningmanagingdirectorAlexBeecroft.“NFTsseemtobeeverywhere,fromtheartssectionstothefinancialpagesandingalleriesandauctionhousesandacrosssocialmediaplatforms.WhethertheNFTwillhavealastinginfluenceisyettobedetermined,butitssuddenpresenceinconversationsaroundtheworldmakesitveryclearlyourwordoftheyear.”

“一個縮寫詞的使用量出現如此迅速的增長是不尋常的,但我們從柯林斯語料庫中獲得的數據反映了NFT一詞在2021年的顯著上升勢頭,”柯林斯學習總經理亞歷克斯·比克羅夫特說,“從藝術板塊到金融板塊,到畫廊和拍賣行乃至整個社交媒體平臺,NFT似乎無處不在。NFT是否會產生持久的影響還有待確定,但它突然出現在世界各地的對話中,這很明顯是我們的年度詞匯。”

reflect

1)表示“顯示;反映;表達”,英文解釋為“toshow,express,orbeasignofsomething”舉個:

兩男子因涉嫌計劃從居民家中竊取數千萬美元比特幣而被指控:6月28日消息,兩名男子因涉嫌計劃從威徹斯特縣的家中竊取數千萬美元的比特幣而在弗吉尼亞州被捕。被告多米尼克·皮內達(Dominic Pineda)和肖恩·摩根(Shon Morgan)于上周五被起訴,并被控串謀實施霍布斯法案搶劫,最高刑期為 20 年。

美國檢察官達米安威廉姆斯說:“正如起訴書中所稱,被告參與了一項暴力計劃,在半夜闖入一個家庭,并強迫其居民向被告提供被認為價值數千萬美元比特幣地址的私鑰。多虧了聯邦調查局的工作,被告現在將對所謂的行為負責。”[2022/6/28 1:36:27]

Thestatisticsreflectachangeinpeople'sspendinghabits.

這些統計數據顯示出人們的消費習慣發生了變化。

1)表示“反射;反映,映出”,英文解釋為“Ifasurfacereflectslight,heat,sound,oranimage,itsendsthelight,etc.backanddoesnotabsorbit.”舉個:

Hesawhimselfreflectedinthewater/mirror/shopwindow.

他在水中/鏡子里/商店櫥窗玻璃上看到了自己的影像。

ascendancy

表示“權勢顯赫,處尊居顯;優勢,支配地位;影響”,英文解釋為“apositionofpower,strength,orsuccess”舉個:

Supportersoftheproposalarecurrentlyintheascendancyoveritsopponents(=aremorepowerfulthanthem).

提案的支持者目前占據上風。

auctionhouse

表示“拍賣行”,英文解釋為“acompanywhosebusinessissellingthingsatauction”。

LastmonththeOxfordEnglishDictionarynamedvaxasitswordoftheyear,notingthatinSeptemberusageofthewordwasupmorethan72timesonthepreviousyear.

上個月,《牛津英語詞典》將vax評為年度詞匯,指出9月份該詞的使用量比前一年增長了72倍以上。

vax

牛津詞典公布2021年度詞匯:VaxVax/vks/可以作動詞,也可以作名詞,表示“疫苗”。TheOxfordLanguagesDictionarydefinesvaxasavaccineorvaccinationwhenusedasanoun.Asaverb,vaxisdefinedas“vaccinate”or“treat(someone)withavaccinetoproduceimmunityagainstadisease”.

NFTbeattwoothertech-basedwordsonCollins'shortlistof10wordsoftheyear:crypto,theshortformofcryptocurrency,usageofwhichisup468%yearonyear,accordingtoCollins,andmetaverse,atermcoinedbyNealStephensoninhis1992novelSnowCrash.Describingathree-dimensionalvirtualworld–suchasthatplannedbyMeta,MarkZuckerberg'srebrandedFacebookcompany–metaverse'susagehasincreased12-foldsince2020.

在柯林斯詞典的10個年度詞匯候選名單中,NFT擊敗了另外兩個科技類詞匯:Crypto,即加密貨幣的簡稱,根據柯林斯的數據,其使用率同比增長了468%;metaverse,這是尼爾·斯蒂芬森在其1992年小說《雪崩》中創造的一個術語。描述一個三維的虛擬世界--比如馬克·扎克伯格的Facebook公司改名后叫Meta--Metaverse的使用率自2020年以來增長了12倍。

shortlist

表示“最終候選名單,決選名單;入圍名單”,英文解釋為“alistofpeoplewhohavebeenjudgedthemostsuitableforajoborprize,madefromalongerlistofpeopleoriginallyconsidered,andfromwhichonepersonwillbechosen”舉個:

We'vedrawnup(=decided)ashortlistforthejob.

我們已經確定了該職位的最終候選名單。

美式:shortlist是分開的。有shortlist就有longlist,意思就是“初選名單”

同時,兩個詞都可以作為動詞,比如shortlist作動詞,表示“把…列入入圍名單”舉個:

Candidateswhoareshortlistedforinterviewwillbecontactedbytheendoftheweek.

入圍參加面試的求職者將在周末以前得到通知。

cryptocurrency

cryptocurrency/krptokrnsi/表示“加密電子貨幣”,實際就是加密貨幣,英文解釋為“adigitalcurrencyproducedbyapublicnetwork,ratherthananygovernment,thatusescryptographytomakesurepaymentsaresentandreceivedsafely”,如:cryptocurrenciessuchasbitcoin諸如比特幣一類的加密電子貨幣。

詳見:魷魚幣,從暴漲到跑路

metaverse

據維基百科,元宇宙,或稱為后設宇宙、形上宇宙、元界、超感空間、虛空間,被用來描述一個未來持久化和去中心化的在線三維虛擬環境。此虛擬環境將可以通過虛擬現實眼鏡、增強現實眼鏡、手機、個人電腦和電子游戲機進入人造的虛擬世界。

Thewordmetaverseisaportmanteauoftheprefix"meta"(meaning"beyond")and"universe"andistypicallyusedtodescribetheconceptofafutureiterationoftheinternet,madeupofpersistent,shared,3Dvirtualspaceslinkedintoaperceivedvirtualuniverse.

詳見:元宇宙到底是什么?

coin

在凡爾賽文學是什么梗?文中,提到了網友構造了凡爾賽文學這個說法Chinesenetizenscoinedtheterm“Versaillesliterature”,其中coin作動詞,熟詞僻義,表示“創造”,英文解釋為“toinventanewwordorphrasethatotherpeoplethenbegintouse”舉個:

Hecoinedtheterm"LearnAndRecord".

他創造了LearnAndRecord這一說法。

coinage作名詞,表示“新造的詞;新詞語的創造”,英文解釋為“(theinventingof)anewwordorphraseinalanguage”。

-fold

表示“由…部分組成;…倍”,英文解釋為“havingthestatednumberofparts,ormultipliedbythestatednumber”如:threefold3倍,舉個:

Theproblemsaretwofold-firstly,economic,andsecondly,political.

這些問題是雙重的:第一,經濟上的;第二,上的。

OtherwordsandphrasesintherunningincludedtheCovid-focusedpingdemic,hybridworkinganddouble-vaxxed,whileclimateanxietyalsomadethelist,reflectinggrowingconcernsaboutclimatechange.

其他入選的單詞和短語包括與新冠疫情相關的pingdemic、hybridworking和double-vaxxed,而climateanxiety也上榜了,反映出人們對氣候變化的擔憂與日俱增。

in/outoftherunning

表示“有/沒有希望獲勝;有/沒有成功的機會”,英文解釋為“having/nothavingareasonablechanceofwinning”。

pingdemic

ping+pandemic構成的新詞,指的是在手機上收到英國國民保健署通過新冠肺炎檢測與追蹤App發來的自我隔離通知。

當手機收到消息時,會發出“叮”的提示音,再加上新冠疫情,全球性流行病pandemic一詞就組合成了這個新詞。

柯林斯詞典官方給該詞的解釋為:thelarge-scalenotificationofmembersofthepublicbyacontact-tracingapp.

climateanxiety(klamtzat)noun

astateofdistresscausedbyconcernaboutclimatechange

double-vaxxed(dblvkst)adjective,informal

havingreceivedtwovaccinationsagainstadisease.Also:double-jabbed

metaverse(mtvs)noun

aproposedversionoftheinternetthatincorporatesthree-dimensionalvirtualenvironments

pingdemic(pdmk)noun,informal

thelarge-scalenotificationofmembersofthepublicbyacontact-tracingapp

Tags:NFTmetaverse區塊鏈NFT價格NFT幣metaverse幣是什么幣區塊鏈工程專業學什么區塊鏈存證怎么弄區塊鏈技術發展現狀和趨勢

PEPE幣
2021“十大語文差錯”是如何選出來的?為你揭秘_

6日,《咬文嚼字》編輯部公布了2021年“十大語文差錯”,其中包括:“六安”的“六”誤讀為liù、“接種疫苗”的“種”誤讀為zhǒng等.

1900/1/1 0:00:00
企業服務領域投融資日報(1月25日):博納德科技獲得2億人民幣戰略投資_BCB

據億歐數據統計,昨日共披露41起投融資事件,涉及20家國內企業,21家國外企業,融資總額約169.42億元.

1900/1/1 0:00:00
如果當年我們的科技項目沒有大批下馬……_SLV

運10大飛機 每次看到網上有關運10大飛機的文章,都會如鯁在喉,怒火中燒。先說一下運10飛機,運10飛機是中國在文化大革命期間的1970年上馬研制的大飛機項目.

1900/1/1 0:00:00
比特幣價格跳水一度跌超20%,明年行情怎么走?_加密貨幣

來源:21世紀經濟報道   原標題:比特幣價格跳水一度跌超20%,明年行情怎么走?  21世紀經濟報道記者舒曉婷北京報道比特幣價格再次上演“過山車”行情.

1900/1/1 0:00:00
2022迎加密資產投資大年 Bit.Store趁勢而起(近期市場進展一覽)_加密貨幣

相比于傳統金融,加密貨幣的體量還是遜色了很多。而加密貨幣這類新穎、具備爭議且可能能夠與人類未來深度綁定的資產,被很多人所看好.

1900/1/1 0:00:00
usd是什么幣種?_USD

usd是什么幣種?是美元幣種。USD英文UnitedStatesdollar的縮寫,中文意思是美元;美元則是美國的通用貨幣。美元的國際通用貨幣代碼為USD,它的貨幣符號是$.

1900/1/1 0:00:00
ads